Clique para visitar a página do escritor.

Curiosidades etimológicas: Xará

30/01/2010

O leitor Sérgio Luiz Fernandes pergunta:

Caro xará, qual a origem desta palavra para designar alguém com o mesmo nome?

Parece não haver dúvida de que o brasileirismo “xará” vem do tupi. Os filólogos Antônio Geraldo da Cunha e Silveira Bueno concordam nisso, embora apresentem notações um pouco diferentes: xa’ra, de xe rera, “meu nome”, de acordo com o primeiro; e che-rera-á, “o que é tirado do meu nome”, nas palavras do segundo. Detalhes que não alteram a substância.

Publicado no “NoMínimo” em 9/3/2007.

8 Comentários

  • Nilton 30/01/2010em13:50

    Sergio, é interessante a semelhança do nosso xará com o guarani che ra’ã (meu amigo), que é usado diariamente no Paraguai. Li uma vez que é daí que vem o che usado na Argentina.

    Um abraço e parabéns pelo blog.

  • pedro curiango 30/01/2010em20:13

    Não sei a datagem do aparecimento desta palavra no português do Brasil, mas, antes dela, se usava XARAPIM, que é facilmente datável em fins do século XVIII, em boca de brasileiro residente em Portugal. Pelo contexto (letra de música popular) parece ser termo comum então.

  • palavras 05/02/2010em22:44

    olá,,,
    bom, eu tb conheço essa palavra xará, sempre ouvir falar q ela significa q alguem tem o mesmo nome q a gente…aí falamos ele é meu xará…
    um abraço

  • Cecilia 13/02/2010em17:52

    ¿y de dónde vendrá Tocayo/a que quiere decir xará en español pero que en portugués se parece a tocaia;emboscada?
    Saludos,
    viví en Brasil 5 años como embajadora de México de 2001 a 2006.